早上在电话上通知病员家属来签字的时候,已经感觉到老人苍暮了,口齿有些婆娑,精神也不够集中。
没想到等站到面前的时候却是一位活泼的老人家。
简单聊了几句,对答生趣。
临走,突然说,我也认识一个中国女孩子,我问她要不要嫁给我,她说不行,你太老了,然后我说我有很多钱,你猜,那个女孩子说什么?我没有答 话,老人高高兴兴地说,那个中国女孩子说那还行。
之前,老人告诉我在病床上的妻已经结婚五十三年,他今年是七十八岁。
曾经遇到过一个固执的俄罗斯老太太,一早上都在和家人拧着不肯好好办理入院手续。
等看到我来上班的时候,她突然高兴起来,我跟她说话她也不回答,一个劲儿 问我你是中国人吗?你是中国人吗?我说对呀。
她很是自信地说,嗯,中国人都是好人。
接着就很听话地把所有手续办理好,依依不舍离开了。
有位不会英文的中国老妇来看病,上来就开始讲广东话,办理好手续,她问我会不会讲国语,我说会的。
她说陪她来看病的是她的牧师,只会讲国语,她想麻烦我告 诉他什么时候来接她,因为她没有家人。
牧师一开口,弥漫着浓重的四川口音,我忍不住笑了,原来是老乡啊。
他惊讶我怎么会在这里工作,我却真好奇一个乡音不 曾改的四川老人怎么会在加拿大做了牧师呢?
上次有位车祸的新移民,缠着头,我也看不清楚他的脸。
看名字和年纪,再加上三句两句英文问起来不灵,估计刚来不久。
直接问他普通话,结果人像打了兴奋剂一 样,马上鲜活了。
问他医疗卡,他特信任地详细告诉我位于何口袋何位置,急救人员看我下手之快之准,傻眼了,刚才显然人家东问西问没有问出任何结果,颇有就 是不告诉敌人的气概。
不过,他记错了,找到的是社保卡,不是医疗卡,然后他特泄气,说,那就没戏了。
还能说这样的话,他应该是无大碍,他自己也坚持不通知 太太。
除了被正确判断为中国人,好几次被试验过越南语。
同事说可能是因为我把长头发简单绑在脑后。
比较象传统的越南装束。
其实非常多越南人能懂广东话,帮助他们比帮助他们的亚洲族裔相对容易。
有个现象比较有趣,你发现大多数人对其它语言的数字特别不敏感,很多人是需要使用母语来记忆数字,比如电话号码,不少人要写下来或者嘴里叨念着自己的语言再翻译一遍。
(薇子)