Edit Content

About Us

We must explain to you how all seds this mistakens idea off denouncing pleasures and praising pain was born and I will give you a completed accounts off the system and expound.

Contact Us

愿本网征文成为加国华人生活的素材库

文章发布时间:August 18, 2005

自从5月底本网推出征文以来,本网编辑部收到了大量的稿件,截止到今天为止,现已累计发表了52篇。

应当说,绝大部分稿件都是具有相当可读性的,大约有一半以上的来稿都进入了本网浏览排行榜。

但与此同时,本网编辑也收到了不少电话和e-mail询问:如,为什么我的诗歌创作不予采纳?哟,怎么这么差的文章也给50刀发表了,51的编辑是不是脑子灌水了?甚至还有一位网友毛遂自荐:哥们,别费劲了,每篇您都得改稿,寄稿费,累不累?给俺每个月发1千块钱工资,我保证每天给您整出一篇来……

这些问题问得多了,我不得不在此向各位网友解释一下:我们“多咨处”网站为什么要花钱来征文?要想提高点击率,我们网站犯得着这样征文么?天下文章一大抄,我们还愁抄不到点击率高的文章?来一点浅黄色的,再配上一个吸引眼球的标题,就象北美点击率第一高的“文学城”那样,岂不是不花钱,也能带来点击?

这就要谈到我们这个网站征文的目的了。

我们征文的目的是什么?我们的目的当然是为了增加本网站的可浏览性同时增加点击率,但这不是我们全部的目的。

我们还有一个更加高级一点的目的,那就是希望通过这样的征文活动,构建出一个加国华人生活的素材库。

正如从事图像设计的工作者需要一个庞大的图片库一样,从事文学创作的人员若能有一个生活的素材库,可能对他们的文学创作带来启发:文学的形象,来自素材库的提炼,它将起到亲自去体验生活的同等效果。

说起加国移民生活的素材库,就不得不谈到我们目前生活在加拿大的这个华人群体:30多岁和40多岁的移民,以及30岁以下的留学生。

反映我们这一辈移民的,以及属于新人类、新新人类的留学生的生活的文学作品,目前有什么成功之作吗?几乎没有。

相反,我们这些大多为60年代出生的移民之父辈当中,出现了一批有影响力的作家,如王蒙、张贤亮等,他们的作品反映了1950、60年代的中国人的生活;和我们大多数移民的年龄相隔半代、留学生的父辈们,亦创作出了一批反映知青时代的优秀作品,以至于中国在上个世纪8、90年代的优秀文学作品中,“知青文学”成了主流。

为什么迄今还一直还没有出现反映海外生活的优秀中文作品?一个显然的原因是:积累不够,正如反映6、70年代知青生活的优秀文学作品,一直到8、90年代才开始出现一样,反映现阶段的海外移民及留学生的文学作品,估计也要再过5年到10年才能开始大量和高质地涌现。

虽然现在已经有了一些反映海外生活的文学创作,如“多伦多作家群”,但他们的影响力还十分有限。

但笔者坚信,反映现阶段的海外移民及留学生的文学作品,一定成为新一轮的文学辉煌:因为我们目前海外移民及留学生,比起我们的前辈和前半辈们,我们的生活经历的体验和文化落差的感受,都要多得多。

有一种说法,19世纪是英国人的世纪,他们靠武力征服了世界,把大半个世界都变成了他们的殖民地;20世纪是美国人的世纪,他们输出的是科技和价值观,企图按照他们的模式维持着世界的秩序;而刚刚开始的21世纪将是中国的世纪,这不仅源于中国经济的崛起,同时还要包括中国人的移民:中国往世界各地的移民,必将会对世界文化的构建带来深刻的影响。

正如中国历史上屡遭外来入侵,而入侵者却又被汉文化同化,以至于中国国土反倒越来越大一样,在中国移民逐渐分散到世界各地之后,必然会衍生出新的文化。

所以,我们完全有理由相信:反映现阶段的海外移民及留学生的文学作品,一定会成为新一轮的文学辉煌,现阶段之所以还没有呈现,原因完全在于积累还不够。

所以,现阶段我们要做的,就是生活的积累,这也是我们网站如此看重这一征文活动的原因所在。

多咨处”网作为一个全面提供各种服务信息的网站,每天有上千条的收房租房和市场买卖的新信息、几百条招工和服务类的信息,但这些信息都只有短暂的时效性,是不可能流传下去的。

将来可能流传下去的,只能是这些征文的稿件了,因为这些文字,这一篇篇的文章,记录了我们这个时期在加拿大的移民及留学生的一段生活。

这段忠实的记录,必将成为未来的华文作家们创作的源泉。

写到这里,我就可以解释了,为什么我们的征文启事里,特别强调的一点就是非虚构:因为我们网站是把这些征文作为素材库来建设的,它必须反映目前真实的生活和真实的感受,犹如培养一名画家,先要练好写实才能进一步地夸张创作一样,我们现在还没有达到文学创作的阶段。

所以,所有投稿的小说、诗歌等等,我们都没有刊登。

同样地,那些看起来像是编造出来的、令人惊奇的离奇故事,虽然可能吸引眼球能有点击率,但我们也没有采纳。

我们采纳稿件的标准是两个字,真实:反映加拿大移民和留学生生活的真实的经历以及真实的感受。

某些作者的表达水平一般,文笔可能也不太好,这些都是可以原谅的,毕竟投稿人是普通网友,可能没有受过专门的文字训练。

为此,我们编辑会尽可能地修改错别字,理顺一下文字。

但愿我们编辑的想法,能够得到广大网友们的认同。

(赵平波)

Picture of guangtou1

guangtou1

Leave a Replay

订阅光头日记
推送本地新闻