最近,网上传出一个遥言,说李玉刚回美国,但其实是有些人把《李玉刚四美图》看成了“李玉刚回美国”了。我想,这些人眼睛要是再好一点,也不会搞这么一出吧。
不过现在应该是已经辟谣了。就连李玉刚都站出来啦。
总之,我们平时在日常生活中一定要认清事物的本质,不要被表面迷惑了眼睛,造成误会,特别是眼睛不好的小伙伴,更加要注意哦!
最后祝高三学子高考加油!
男歌手李玉刚唱腔高亢嘹亮,以演绎中国古代女性的艺术形象而闻名,然而近日,其作品《四美图》突然引发关注,皆因封面字迹潦草,乍看之下全名犹如“李玉刚回美国”,结果被多家书店卖家误认为就是“回美国”,还以此作为产品名称在网上开卖,离奇得令一众网民哭笑不得,甚至李玉刚本尊也开腔回应,“你们销量不好是有原因的”。
报道指,近日,李玉刚主演的舞台剧《四美图》在二手平台被众多二手卖家认成了“李玉刚回美国”,还直接以此命名相关商品,如DVD、CD、画册等。这则离奇事件引发了网民们热议,不少人均表示自己也错看成了“回美国”,甚至有人借机调侃,“李玉,刚回美国?”、“李玉是谁?”令人忍俊不禁。不过也有人认为普通人看错了也就算了,但作为商家也能搞错,就有点不可理喻了。
网民热评:
笑的想死。
内容过于真实。
我还在想李玉是谁。
李玉是谁,刚回美国怎么了啦。
他刚回美国管我什么事。
你知道回字有几种写法吗。
这个“四”确实像“回”,不过“图”跟“国”就差太多了。
对此,李玉刚本尊拍片公开回应,对著镜头反复强调这三个字是“四美图”而不是“回美国”,希望网民们记住。他又开玩笑道:“看来得巡演了,不巡演大家可能对四美图印象不深。我最后重申一遍啊,李玉刚《四美图》!”
公开资料显示,《四美图》是中国歌剧舞剧院推出的歌舞诗剧,由李玉刚独挑大梁。该剧目根据中国古代四大美人西施、王昭君、貂蝉、杨贵妃的故事串联而成,“起”于“柔美”,“承”于“壮美”,“转”为“凄美”,“合”为“华美”,四个章节相互独立,由李玉刚穿针引线合为一体,李玉刚进入画中,自己幻化成四美,分别呈现四美的特点,体会四美的悲喜,感悟人世沧桑,体验乱世中的流离,思索美的意义,抒发爱的情怀。
作为2011年国家艺术院团优秀剧目展演作品,《四美图》于2011年9月14至15日在国家大剧院连续上演两场。该作品五次登上人民大会堂的舞台,共演出35场。