多伦多是一个非常典型的多元文化、多民族的城市,在安大略湖畔住久了,才知道很多时候,文化之间存在很多交集,譬如说”春节”。
出国前认为春节是一个非常纯正的、独一无二的只有中国人才拥有的大日子。来到多伦多几年,黄的黑的白的来自五湖四海的朋友结交了不少;很惊讶的发现,农历春节其实对于很多亚洲国家都是一个大日子;它不是只有中国人才拥有的节日特例,而是一个广阔范围的”亚洲节日”,很是有趣。
每年春节的《北美时报》都会有一个春节特辑。自05年开始,夕子每年都会在多伦多采访不同的人,探访正在多伦多过春节和曾经第一次在异乡过春节的华人朋友们的春节故事。今年我们的镜头稍稍不同,转向这样一个族群;她们和我们一样,相对于洋人来说也是独在异乡的”外国人”;她们的文化传统和我们极其相似,除夕对于她们来说,也是一年一度最隆重的节日。
去年的春节,夕子的家里简直成了小型的联合国;有来自马来西亚的嗒亚,来自韩国的崔明珠,来自日本的秀明一正,还有来自新加坡的塔尼。大家在一起看着 OMIN电视台转播的中央电视台的春节联欢晚会,虽然在他们的耳中中国话简直就是难如登天;但是那股子热闹劲儿还是感染了所有的人,大家跟着节目的歌曲一起哼着、夕子忙不迭地给大家连手带脚地比划翻译赵本山的小品逗乐的段子、笨笨地包着饺子、讲着每个人自己国家的春节风俗;除了鞭炮之外,春节有的热闹劲儿都全了。
亚洲各国庆贺春节的方式都各不相同,非常有趣。
秀明正一: 改良的春节充满着中国文化的影子
在中国强盛之时,日本人以过中国人的春节为荣,以中国的春节作为日本的新年;明治维新后,东西方文化对日本的影响此消彼长。从此,日本人的新年从中国的春节改成了新历年的元旦。日本新年的许多习俗都可以看出带有中国古文化的影子,虽然日本人一心要脱亚入欧,要过西方人的节日,但千年以来深受的中国文化熏陶,他们的节庆行为更多的还是带有东方文化的特色。
正一边做寿司卷给大家边跟夕子说,在日本也有除夕,又叫”大晦日”。(这几个字是正一特地在白纸上写下来的)。”大晦日”其实就是大除夕,指12月31 日。在大晦日当天,家家户户都要进行大扫除,一则为了清洁家居,二则也有洗去霉气的意思。除了要大扫除,家里还要摆设镜饼,镜饼是用麻薯做的,味道不错。
除夕晚上,他们一家人都会守岁,并且换上传统的日本服装去庙里祈福。除夕午夜,各处城乡庙宇分别敲钟108下,以此驱除邪恶,日本人则静坐聆听”除夜之钟”,钟声停歇就意味新年的来到。人们便离座上床睡觉,在”除夜”如能做一个吉祥美梦,据说会给人带来全年的好运。
元旦早上,家人围坐在一起,互相讲述除夕做的梦,以测吉凶。日本人称元旦初一为”正日”。1–3日为”三贺日:。在正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安,然后到亲友家拜年,新年还是个”吃”的节日。日本人在”正日”这一天,早餐是很丰盛的,吃砂糖竽艿、荞麦面等,喝屠苏酒。此后一连三天,则吃素的,以示虔诚,祈求来年大吉大利。现日本多数城里人已放弃新年吃素匀惯,改在”除夜”吃一餐空心面条,以祝在新的一年里,健康长寿。
我们过春节讲究”好兆头”,在除夕之前都会在门前贴上挥春,上香还神,祈求新的一年里家肥屋润、万事如意。日本人同样讲究新年的”好兆头”。新年期间,日本人家家户户门前都会摆放”门松”或悬挂松枝,以示新年开运。所谓”门松”就是用绳索把松、竹、梅捆起来的装饰物,是日本传统的”缘起物”(吉祥物)。
各大政府机关、公司会社都会在除夕来临之前举办”忘年会”,相当于国内的”团拜会”。忘年会的意思就是让广大员工忘记今年的不如意,迎接新一年的到来。各大机关、公司一般会在12月28日这天举办忘年会,设下丰盛的宴席招待员工,让大家吃个痛快,喝个烂醉。
新年期间,日本人是禁忌开火煮食的。因此,各家的年夜饭、新年饭都是预先做好的。新年饭在日本语中称为”御节”,形式跟便当差不多,只不过是更加丰盛的便当罢了。御节的传统来源于江户时代的”迭食”,新年饭的饭盒分几层,每层放置不同的食物,第一层是前菜和小点心,第二层是鱼和肉,第三层是一品料理。御节的饭菜丰俭由人,可以吃得很豪华,也可以吃得相对简朴,但家里做的御节肯定是不新鲜的,因为御节的饭菜都是提前准备的。
日本人把1月1日~3日称为”三贺日”,在三贺日期间,大家都会到亲友家中互相拜访,和我们的拜年活动十分相似。三河日期间日本各家各户都不动炊火,只吃年前做好的”御节”。在此期间,人们还要吃年糕与鸡肉、萝卜煮成的年糕汤,象征欢迎新年的到来。
崔明珠: 韩国的春节与中国最相似
当夕子邀请崔明珠到家里一起过春节的时候,她高兴得跳了起来,说一个月前就开始数日子了,春节在韩国是个相当隆重的节日。也是每年一度大迁徙的日子,城里工作和生活的人们乘坐火车或者汽车回乡过年,那种拥挤的程度和中国的春运基本没什么两样。
崔明珠说,在韩国过春节也有贴窗花、桃符的匀俗。韩国人在新年时,家家户户贴对联和年画。有的人家在门上贴上寿星或仙女的画像,祈求上天保佑,驱走鬼魅, 赐给幸福。元旦黎明,人们把一些钞票塞进了除夕预先扎好的稻草人中,扔到十字路口,表示送走邪恶,迎接吉祥福星。黄昏,人们又将全家人一年中脱落的头发烧掉,祝愿家人四季平安。新春佳节,韩国的妇女穿戴一新。元旦日少女们头戴一种麻制的帽子,称为”福巾”,身穿带花纹的五色彩衣,进行荡秋千比赛。她们以一处树花为目标,看谁先踢到或咬到为胜。也有在高处挂上铜铃的,以先碰响者为冠军。新年期间,韩国人除了享以美酒佳肴外,还必须要做一种用糯米加上松子、栗子粉、枣泥和蜂蜜等,蒸煮成与我国的八宝饭相类似的甜饭食用,以预示家里人丁兴旺日子过得象蜜一样甜。
塔尼: 新加坡的春节很甜
在所有人中,来自新加坡的塔尼和夕子最为相近。但是塔尼因为是从祖上就移居新加坡,他基本除了马来话和英文之外,不会任何华文。不过塔尼是地地道道的黄皮肤,他的性格和习惯也颇有东方人的特质。
夕子在几年前到访过新加坡,虽然这是一个非常现代的西化国家,但是高达80%的华人让新加坡的大街小巷飘洒着浓浓的中国味道。
塔尼说,在新加坡过春节,柑橘是必购年货。新加坡华人在拜年时,一定用一个精致的小纸袋装上两个柑橘作为贺年礼,以表达”大吉大利”、”两粒黄金”和”好事成双”的多重祝福。”红包”本是必不可少的,但是今年”红包”将被”金包”代替。因为金、蓝、黑和白被认为是今年新加坡的吉利色,而华人不喜欢在春节用素色,所以多选金色。
哦,夕子恍然大悟。怪不得塔尼这几天一直跟我打听哪里可以买到金色的纸袋。
1月25日晚,东马来西亚沙巴州首府哥打基纳巴卢独立广场燃放烟花,喜迎新春。新华社发
嗒亚: 马来西亚的春节很热闹
嗒亚是个皮肤有些略黑的小姑娘,她的父亲是马来西亚人,母亲是华人。嗒亚说,在马来西亚的华人中有20%的天主教和基督教徒,所以他们也过春节。为此,教堂大年初一开放,供这些教徒做弥撒,教堂还允许华人的舞狮队到教堂舞狮,象征兴旺发达。在正月十五,未婚男孩向未婚女孩抛苹果,而女向男抛柑橘,希望未来找一个如意郎君或温柔女孩。
嗒亚笑说,那些漂亮姑娘可倒霉了。正月十五根本不敢上街,不知道什么时候一个苹果就飞过来,尽管一般情况下都不会砸到头,但是也怪危险的了。柑橘在春节期间也特别好销,而且那些用来装饰柑橘的绸带、花边和漂亮的小口袋也热门起来。
前不久夕子去美国旅行。据相行的朋友介绍,在美国每逢春节,纽约标志性建筑帝国大厦上的1327只彩灯就会一改往日美国星条旗的红、白、蓝三色,亮起华裔喜爱的红色和金色,表示对中国农历新年的祝贺。这一形式至今已延续了6年。非常暖心。而在澳洲的朋友也写信跟夕子说,因为春节正逢盛夏,民间便以龙舟赛作为春节庆典活动的压轴戏,往往能吸引数十万观众。此外,墨尔本有世界最长的巨龙,长150米,有100多年的历史。每年春节,200多名健壮的澳洲人和华人扛着这条巨龙走街串巷,喜庆至极。
本周日就是09年的春节了,很多人都在抱怨这是一个经济最不景气的春节。但是,生活总是向前奔跑的;只要努力向上,日子还是会越来越红火的。
在此夕子对所有漂泊在异乡的朋友们说声”牛年大吉,让我们一起努力;2009,明天会更好!”