Edit Content

About Us

We must explain to you how all seds this mistakens idea off denouncing pleasures and praising pain was born and I will give you a completed accounts off the system and expound.

Contact Us

移民加国副产品食遍天下是机会

文章发布时间:January 13, 2005

桌子上摆着一瓶产地泰国的酱油,价格很便宜,1公升重的一大瓶才一元钱多一点。

由这酱油想到在加拿大英文报纸上看到一幅很简单的漫画:一个超大型的冰箱,冰箱正面上半部是北美地图,下边是非洲地图,侧面到后面席卷着欧亚大陆……移民加拿大,得到不少原本不属移民初衷的“副产品”,足不出户食遍天下是其中令人很惊喜的一项。

中国开放已久,饮食上早已绚丽多彩。

在中国,能吃到正宗的西餐,从俄式红菜汤到法式鹅肝。

来自各国的原料和服务也都原汁原味。

高档清真餐馆中,烤羊排用的新西兰料。

用朝鲜国旗装饰的餐馆里,胸前戴着像章可以向警察出示护照的朝鲜姑娘给客人端上泡菜。

也随时能坐在塌塌米上,饮赏日本大厨制做的料理。

但中国这种食遍天下,还是属于非富即贵阶层,很不平民化。

真正可以欣赏玩味的异域食品,应该来自市井街肆之中,属于引车卖浆范围,这样才自然道地。

就算是工薪价格的朝鲜泡菜,一想能在今天中国的朝鲜餐馆里公开打工的朝鲜姑娘,相当于上个世纪七十年代留学的中国青年,属于什么家庭猜也猜得出。

这种异域食品,吃在嘴里不知什么味道。

刚到加拿大,在一元店买日用品,随手给儿子拿了一包糖果。

出于习惯,看了一下产地,居然是巴西。

这以后,还见过老挝的西米、瑞士的巧克力和土耳其的无花果,见多也就不怪了。

超市中的蔬菜,至今有不知道汉语应该叫什么名的,比如一种几公分长可以切片炒的绿色果茎,据说印度人非常爱吃,极可能根本就没有汉语名字。

至于满街的餐馆,天南海北不必讲。

中国近年流行一个莫明其妙的词叫“小资”,大概意思是很有“情调”的那么一群人,而追求精美讲究的食品,必然成了“小资”们的必修课。

小资”明显是商业推动的产物,知识很不均衡。

张嘴必言自己喝的咖啡是手磨蓝山的中国“小资”,很少知道世界上最好的巧克力产自瑞士。

不知“小资”为何物的加拿大人,很容易在超市中买到特价的瑞士巧克力。

顺便说一下,加拿大的英语里恐怕找不到对应“小资”的词汇,最接近的布尔乔亚(bourgeois),真正的含义是某种政治权利,然后才是消费习惯。

没必要给“小资”现像以什么太多的评价,但学东西似是而非,是中国人一向的毛病。

加拿大人很以食遍天下为自豪,看过一篇当地人写的有关各国饮食的文章,专门提到中国的炒面和上海饮食。

炒面,有中国北京的炒面条,民间便携式的炒面粉,老少皆宜的油茶面也算一种炒面,不知这篇英文文章的炒面指的是什么。

沪菜,口味浓厚偏甜,吸收江浙菜之长又受到西餐的影响,确为中国饮食一支奇芭,可就凭受西餐影响这一条,也可知在中国各菜系中形成较晚,不是中国饮食文化中最有代表性的。

不过,若站在加拿大人的立场上,知道炒面知道上海菜,特别是这上海两字是用道地的汉语拼音写出来的,加拿大的食遍天下已经很到位了。

咬一口价格和中国差不多的安大略产富士苹果,回味着满口甜酸,不禁想到,食遍天下的福份,还真就在宽容平和、节秦缓慢、注重生活的加拿大寻找得到、享受得了。

回头吃饺子时一定打开这瓶泰国酱油,试试醮饺子吃与中国老抽有何不同。

Picture of guangtou1

guangtou1

Leave a Replay

订阅光头日记
推送本地新闻