Edit Content

About Us

We must explain to you how all seds this mistakens idea off denouncing pleasures and praising pain was born and I will give you a completed accounts off the system and expound.

Contact Us

英语的语调有多重要?

文章发布时间:June 25, 2009

新移民在落地不久后就会发现,听老外说英文抑扬顿挫,非常舒服,可是听自己的英文就怪腔怪调的。这个问题不仅仅发生在新移民身上,许多来到加拿大一段时间的人也同样有这样的问题。语调是语言的一个重要组成部分。回想一下在电视上看到的老外说中文,即使是咬字发音很清楚的老外,只要语调不对,仍然难以理解。而老外学中文时面对的一个大难题就是不知道哪个字该发哪个调的音。虽然英文的语调并不像中文那么复杂,但它同样有约定成俗的规则。

英文语调并不像中文语调那样每个字的语调都是既定的,英文语调随着说话的内容而变化。同一个单词,在不同的句子里,甚至是在同一个句子里但表达不同意思的时候,它的语调都是不同的。例如你的妻子或丈夫问你,“You will be nice to my mom, won’t you? ”

如果这句话是升调,代表对方在询问你。如果这句话是降调,则代表对方已经知道答案,只是在向你确认。而在日常生活中,这句话的降调更有隐隐的威胁之意,代表“如果你敢对我妈不好,有你好看”。这样短短的一句话,在不同的语调中代表了三种不同的意思。有许多英语的幽默也是从语调而来。掌握了正确的语调,不仅能让你顺畅地与人对话交流,还有助于你理解加拿大的文化,融入加拿大的社交。

中国移民在语调方面的问题是不知道什么时候该用什么语调,往往把中文的语调规则往英语上套,把单一单词和单一语调画上等号,说到这个单词都用这种语调,殊不知中英文语调规则不同,这样反而造成了使用英文对话时对方难以理解。英文语调看似千变万化,其实总结起来只有几条基本规则,当你掌握了这几条基本规则之后就会发现,原来这句话老外这么说,是这个意思啊。再加上自己在日常生活中多加揣摩,开启电视机,看看肥皂剧和谈话节目,又能放松又能巩固自己对英语语调规则的认知,讲出一口抑扬顿挫的优美英语并非遥不可及。

( 更多信息,请致电:416-644-1998,或查询:www.NewJob123.com)
Picture of guangtou1

guangtou1

Leave a Replay

订阅光头日记
推送本地新闻