Edit Content

About Us

We must explain to you how all seds this mistakens idea off denouncing pleasures and praising pain was born and I will give you a completed accounts off the system and expound.

Contact Us

著名华人女作家聂华苓在多畅谈写作人生

文章发布时间:December 28, 2003

全世界的华人,很少没有读过她的书;她的小说,映现出近代中国的沧海桑田。

聂华苓,这位知名的小说家昨天来到多伦多的文学爱好者中间,她说,“做一个作家是一种荣誉”。

从“千山外,水长流”到“失去的金铃子”,从“葛藤”到“桑青与桃红”,聂华苓的书中有太多时代感的冷峻。

然而作为一个毕生钟爱文学、人生历经大时代变迁、最后被厚实的爱情所包裹的女性,昨天的聂华苓展现她纯情与感性的一面。

聂华苓说,她是因为“对人有兴趣”才走上文学之路。

当她写一部小说的时候,台湾正处于白色恐怖时期。

人性被扭曲,人格被分裂,而当时唯有透过文学艺术的形式才可把心中所想爆发出来。

她认为,其实作家就是在研究人,研究人的处境。

这也是她即将面世自传的主题。

她的这本自传名为“三生三世”,明年一月由大陆天津百花出版社推出简体字版,二月再由台湾皇冠出版社出繁体字版。

自传记述了她从中国大陆至台湾再到美国的生活体验。

聂华苓说,这三个地方,对她而言是三种完全不同的人生和世界。

在大陆,她度过童年与青年时代,尝尽战乱与逃亡;1949 年她到了台湾,在压抑与抗争的交织中开始文学生涯;1964 年来到美国后,她品味了爱情与文学的甘美。

昨天她说,年轻时曾抱怨过现实对她的不公,但是到了后来,她觉得不同的人生是最宝贵的财富。

也因此,她已经把自己的心“放在了这三个地方”。

在“三生三世”的序言中,聂华苓以四句话概括自己的一生:“我是一棵树,根在中国,干在台湾,枝叶在美国”。

对于聂华苓来说,与美国著名诗人安格尔的相遇、相爱、相随是她人生小说中最美的一章。

昨天,她用不少时间来细述这个美丽爱情故事的种种。

事实上在与安格尔一起的日子,也是聂华苓文学生涯的丰收时期,她不仅写了大量小说、散文等作品,还与安格尔一起创办了令全世界众多作家受益不浅的“国际创作计划”。

聂华苓说,此项计划先后邀请了各国近千名作家到美国爱荷华大学交流进修,其中包括一百多名华文作家。

在聂华苓所有的作品中,她说自己最喜欢的是“桑青与桃红”,因为这部长篇小说中有自己的影子。

聂华苓对文学的态度是“保持纯真”。

她称自己早年的作品还有些浮华词藻,但后来,“铅华洗尽,语言就像一杯过滤后的水”。

长年在海外从事文学创作,聂华苓深知离开了故乡土地的华文创作之不易。

不过,她还是鼓励年轻一代的多伦多文学爱好者们“不断地写”,并且“坚持用中文写作”。

她说,写作是一件很美的事,而做一个作家更是一种人生的荣誉。

(沈丹心)

Picture of guangtou1

guangtou1

Leave a Replay

订阅光头日记
推送本地新闻