新移民中不少人不但有扎实的专业能力和工作经验,而且能说一口流利的英语,但不少人仍然发现,自己带有母语口音的英语表达,给求职带来很大障碍,“环球邮报”日前专门就此加以报导。
来自印度的阿帕亚从小就说英语,自认为英语水平相当好,但2004年来到加拿大后,发现在找工作时,约谈者往往会问他:“你刚刚说的是什么?能不能再说一遍?”
去年在西安大略大学的伊维商学院读工商管理硕士期间,阿帕亚向三个公司申请暑期实习职位。
尽管他在印度时曾在雀巢公司担任经理,但在首轮面试后,三家公司无一给他回音。
阿帕亚说:“我认为自己的英语口音是失败的主要原因。
如果要在商界取得成功,我必须更好的让其他人理解我说话的意思。
”
多伦多语言表达专家格罗斯同意阿帕亚的看法。
她说,语言表达能力可能对一个人职业生涯的成功有关键性影响,对希望在商业界发展的人来说尤其如此。
格罗斯指出,如果由于语言能力原因,表达得过于仓促或缓慢,人们要么会认为你缺乏专业知识,要么认为你缺乏诚意。
加拿大中国专业人士协会的石安迪(音译)则指出,由于面试表现欠佳,抵达加拿大的中国专业人士中,只有一成的人在第一年里找到符合专业的工作。
不少人为了生存,不得不找待遇差的工作,以致没有机会自我提升,找到适合自己的工作机会。
专家指出,华人英语口音的主要问题,是具有汉语强调后鼻音的特点,而缺乏英语多用舌尖发音的特色,因而在英语人士听来,显得吞吞吐吐。
不过口音成为不利因素的程度,不同人有不同理解。
石安迪认为,口音绝对是个负面因素,愈早去除愈好。
他说,英语纯正者肯定会更易被人接受,也能更快融入 团队运作中。
格罗斯则有不同看法。
她认为,新移民不必致力于去除口音,因为口音显示了本人的文化背景,在这个跨国合作日益紧密、不少公司有海外商机的时 代,多元文化背景是个优势。
无论如何,不少新移民非常重视英语口音的问题。
中国专业人士开办的相关英语班总是爆满,不少上课者希望自己的英语听起来更接近加拿大本地人。
商学院也日益重视这个问题。
西安大略大学伊维商学院从今年开始将开设英语语言能力指导课程。
所有学生将接受口语分析,然后针对性地提高表达力和改善口 音。
阿帕亚参加了该商学院早些时候开办的试验班。
经过分析,教师发现他说话具有南亚裔人士的典型特征,即语调缺乏起伏。
他为此进行了有针对性的练习。
今年 三月从商学院毕业后,他向三家公司申请工作。
他说,在面试中,他感到自己的自信心大大加强,面试者也明显对自己有好感。
三家公司均给他覆试机会。
他最终成 为多伦多一家公司的市场经理。