Edit Content

About Us

We must explain to you how all seds this mistakens idea off denouncing pleasures and praising pain was born and I will give you a completed accounts off the system and expound.

Contact Us

加拿大双语政策成鸡肋陷两难境地

文章发布时间:December 15, 2004

从加拿大的双语政策成为联邦法律到现在已经过去了近40年,然而随着12月12日由政府委托进行的一项就双语政策认同度的调查报告结果公布,加政府也许必须承认:双语政策已经陷入两难境地。

调查显示,加拿大的双语政策已经越来越像“食之无味,弃之可惜”的鸡肋。

”双语政策在12岁孩子中获得的支持度最高,但随着年龄的增长,视双语能力为加拿大人特征者就越来越少。

报告还显示人们更认同多元文化而非多种语言是加拿大的特征,前者的认同比例比后者高出了18%。

最近,加拿大政府更是在双语政策相关的项目,如公共教育,政府机构培训等投入了7.5亿加元(约人民币45亿元)。

然而,事实表明,人们尽管口头承认双语重要,但行动上却没有表现出这一点。

这种对加拿大人双语特征的不认同感将大大抵消联邦政府试图让加拿大回归双语轨道的努力。

实际上经过近40年的努力,除了魁北克省之外,双语政策并没有大量提高加拿大人的双语能力。

2001年的人口统计报告显示,尽管有43%的说法语者说他们具备双语能力,但只有9%的说英语者认为自己有双语能力。

对于说英语的人,这个比例和80%口头认为重要的比例形成了鲜明的对比。

当然也不能责怪人们心口不一,因为在加拿大的英语区,基本上没有需要使用法语的环境。

那些身在要求双语能力职位上的人对于双语的要求叫苦连天,因为他们几乎根本就没有使用第二种语言的环境,可是却不得不花费大量的时间以及纳税人的金钱重复性地学习以达到所谓的双语能力标准。

尽管联邦政府誓言10年内把双语中学毕业生的比例增加一倍,可是加拿大法语家长协会的数据却显示,选择法语学校以得到嵌入式法语学习环境的学生比例却在降低,目前只有大约10%。

另外研究者也指出政府必须认识到今天加拿大的人口构成和40年前发生了很大的变化,新近移民来加拿大的人绝大部分母语既非英语也非法语,这一事实也对英法双语政策提出了挑战。

加拿大政府遭遇的尴尬似乎说明,尽管在日益国际化的今天,有更多人认识到了双语能力在职场中具有的重要价值,可是如何推动人们去利用这点并非可以通过政府一刀切的双语政策来实现。

Picture of guangtou1

guangtou1

Leave a Replay

订阅光头日记
推送本地新闻