中新网10月2日电据日本《中文导报》报道,暑假过后,在日中国人子女赴日急增,由于他们语言不通,在转入日本公立小学、初中时遇到困难,令日本学校苦于对应。
据横滨市中区透露,暑假结束后,横滨市立港中学校有7名中国人学生转入;横滨市立富士见中学校有4名中国、菲律宾学生转入;横滨市立吉田中学校有5名中国人学生转入。各横滨市立小学校也有许多中国人子女转入。这些华人子女有一半以上是由在日华人父母和亲属召集来日的。
由于中国是9月以后开学,这些在中国学校读书或毕业的学生来日时间很短,而且不会说日语,父母和亲属将他们直接转入到日本的公立小学、初中,令日本公立学校不知该如何对应。日本学校纷纷表示“学习语言”不通,无法理解授课内容,学校老师更是呼吁“如何保障外国人子女的学习权利,设置相应的体制已经成为当务之急”。
据横滨市教委统计,2003-2007年横滨市内的市立学校有850名外国人儿童、学生转入,日语需要指导的外国人儿童、学生也在急增。神奈川县母语为中文、日语需要指导的华人子女为593人。
横滨市各市立学校都设置了国际教室,每5名以上外国人儿童、学生增派1名日语指导老师,每20人以上外国人儿童、学生增派2名日语指导老师,由专职日语教师进行日语指导,也有义务翻译的派遣。但是,位于关内及其周边的市立小学、初中的校长们都表示,现在他们学校的国际教室里,日语需要指导的外国人儿童、学生即使达到100人,配置的日语指导老师也仅有2人,而且派遣的义务翻译也时间有限。学校现场需要应对的“语言障碍”,已经远远超过了以前市教委制定的对策,不马上做出相应的对策,将很难保障外国人子女的学习权利。
横滨市立本町小学内由市教委运营的日语教室,今年9月上旬外国人儿童、学生人数已经超过30人,达到膨胀饱和状态。尽管增加了1名义务日语教师,但是老师们表示,对于学习语言光在这里其课程是根本不够的,但不让他们尽快毕业,日语教室也难于运营,他们对此也是心里十分矛盾。
另外,派遣翻译的需求也很高。据悉在中区的初中,派遣翻译后,牵涉外国人学生的争吵锐减了。但是该校校长表示,如果能理解外国人学生的所想,则所需解决的问题就很多,可是学校却没有每天派遣翻译的预算。
除去日语之外,各学习科目的专用语言等也是学习的障碍。学校老师表示,日语需要指导的外国人儿童、学生除了在国际教室以外的时间,上课时因为无法理解内容“就好像客人似的”。
对在日外国人教育有深入研究的神奈川大学大学院教授阿部浩己指出,像横滨市中区这样的状况日本各地都有,今后随着日本大量接纳移民,日本很难避开多民族、多文化国家化的现象。尊重多文化,提高外国人儿童、学生们的人格教育,需要国家实施增加教育预算、增加教师队伍等来对应。
截止到今年8月末,日本横滨市中区区民为114263人,外国人区民为15377人,中国人区民为7856人。(周宏)