一宗类似荒谬剧的案件周三终于告一段落。
被告女子卢笙宝(DENISE ROSENBERG)因为欠税问题,住宅和资产被扣押,又曾向法庭要求把英语翻译成「真诚语言」(TRUTH LANGUAGE),周三获得法官裁定她恶作剧罪名不成立。
据加通社报道,卢笙宝步出法庭时喜极而泣。
她被控诬蔑治安人员在她家中偷钱,法官考斯坦(ROBERT KOPSTEIN)认为控方未能提出无可置疑的证据。
恶作剧是最轻微的控罪,但这件案冗长的审讯吸引了许多旁听者,支持被告的人,传媒和好奇的人挤得水泄不通,审讯被迫押后,转移到面积较大的法庭。
卢笙宝最初于一九九九年成为新闻人物,她和丈夫与税局争执欠税问题,被税局扣押住所和资产。
她的控罪就是由此而起的,她和一名朋友费利森指责治安员在扣押资产的过程中,由她儿子的卧室里偷去二百四十元,警方调查后说他们诬。
费利森也于周三被宣判无罪。
法官说,虽然没有偷窃的证据,但指控当天治安官由卢笙宝住宅里拿去的金钱,不能完全核对清楚,所以存有疑点。
被指控偷钱的治安员亦不记得是谁由充公的二百元中拿出一百七十元交给他。
卢笙宝承认过往上法庭时自称不受缅省司法管辖,要求法庭把英语翻译成一名美国抗拒缴税者所编用的「真诚语言」等怪诞行径,均是因为没有法律顾问,情绪控制理智之故。